Translation of "ti telefono" in English

Translations:

'll telephone

How to use "ti telefono" in sentences:

Ti telefono per dirti che tuo suocero è una canaglia.
Because... I'm calling you to tell you that your father-in-law is a scoundrel.
Sì, mio piccolo Alain. Ti telefono per ricordarti il nostro pranzo.
Dearest Alain, I'm calling to remind you about lunch.
Ti telefono solo per ringraziarti di avermi lasciata in piena notte.
This is just to thank You for walking out on me.
Tu non devi dire in giro che io ti telefono.
You don't have to repeat that I phoned you.
Anzi e' da qui che ti telefono.
As a matter of fact, that's where I'm calling from.
Si, e' appunto per questo che ti telefono.
That's what I'm calling about. Um... I'm at the office.
Sono venuto a salutarti, ti telefono da Parigi appena arrivo.
I came to say good-bye. I have to go. I'll phone you from Paris when I arrive.
Ti telefono per una cosa un po' delicata.
Look, this is rather a delicate matter.
E non essere nervosa, ti telefono dopo, ok?
And don't be nervous. I'll call you. Okay?
Ti telefono appena i fumi svaniscono.
I will call you when I'm a little clearer. - Promise?
Sai, "Chiama", con il mio numero ti telefono.
You know, "Call me, " with my phone number.
La ragione per cui ti telefono è che mi serve un grandissimo favore.
The reason I'm pressing is that I've got a really big favour I need.
Ti telefono soltanto perchè sei un vecchio amico.
I'm telling you all this because you're an old friend.
Sì, lo so, lo so, ti telefono.
So we have, I'll ring you
Verrò più tardi a prenderla e a salutarti,.....ma ti telefono, prima.
I'll come and pick it up and say good-bye... but I'll call you before.
Quando ti telefono... mi rispondono sempre donne diverse.
Every time I call you, a different woman answers.
Allora, ti telefono più tardi, okay?
So, I'll telephone you later, okay?
Che ne dici se qualche volta ti telefono?
How about I call you up sometime in New Hampshire?
Ti telefono, per bene, e ti invito a cena.
I'll call you up proper and ask you out.
Cioè se ti telefono prima, posso passare?
If I gave you a call, could I come by some time?
Appena so qualcosa di più, ti telefono.
I'll let you know when I know anything.
Non ti telefono per farti stare meglio, sai?
"m not just calling to make you feel better.
Meglio così. Ti telefono da casa di Pete.
All right, well, I'll call you from Pete's.
D'ora in poi... ti telefono io.
From now on... I call you.
Che cazzo ti prende, ti telefono e non mi richiami?
What's the matter? You don't answer a motherfucking page?
"(rapitore) Prepara tanti soldi, ti telefono dopodomani.
Have plenty of cash ready. I'll be in touch.
Scusa se ti telefono, ma io non so che altro fare.
I'm so sorry to call you, but I didn't know what else to do.
No, ti telefono, l'avrei dovuto fare anche oggi...
That's what I really should've done today.
Mika, sono ore che ti telefono.
Mika, I've been calling you for hours.
Forse è meglio che aspetti qui, fino a quando non ti telefono.
Uh, might be best if you wait up here until I telephone.
E qualche volta, quando ti telefono alle due del pomeriggio e sei ancora a letto, e non stai facendo niente per riprenderti, allora mi arrabbio, e so che non e' giusto, perche'... quella e' la tua patologia, per te e' faticoso alzarti dal letto,
And sometimes, when I call you at 2 p.m. and you're still in bed, not working at getting better, then I get angry then, which I know is harsh because that's your disease.
Per le belle notizie, ti telefono.
Good news, I can do over the phone.
Ti telefono domani e insieme decideremo cosa dire a chi e come.
I'll telephone tomorrow and we'll settle who tells what to whom and when.
Ti telefono appena arrivo a casa.
I'll call you as soon as I get home, I promise.
Ciao, zia. - Ti telefono. - Arrivederci.
There are two job interviews tomorrow.
Ti telefono se succede qualcosa stasera.
I'll call you if anything happens tonight.
Ogni volta che ti telefono, non hai mai tempo per parlare perche' sei "cosi' stanca".
Every time I call you on the phone, you never have time to talk because you're so overwhelmed.
E' bellissimo. Ti telefono dopo, va bene?
I'll give you a phone back later, is that all right?
Te lo giuro, neanche ti telefono dopo.
I swear. I won't even call you after.
3.7581679821014s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?